THE ROLE OF THE CULTURE-MARKED LANGUAGE UNITS IN THE LERNING OF GERMAN LANGUAGE
1. Aver’yanova, I. E., 1984. Russkayakul'turno-markirovannayaleksika v angloyazychnyxproizvedeniyax o RossiiiVelikojOktyabr'skojsocialisticheskojrevolyucii [Russian culture marked vocabulary in english language works about Russia and The Great October Socialist Revolution]. Cand. Sci. (Philol.). Dnepropetrovsk, 205 p. (in Russ.).
2. Walter, H., 2012. Staryjnemeckijfonsovremennojrusskojfrazeologii [The old german background of modern russian phraseology]. VestnikKemerovskogogosudarstvennogouniversiteta [Bulletin of Kemerov state university], 4 (52), pp. 94–98(in Russ., abstr. in Eng.).
3. Vereschagin, E. M., Kostomarov, W. G., 1983. Yazykikul'tura: lingvostranovedenie v prepodavaniirusskogoyazykakakinostrannogo: metodicheskoerukovodstvo [Language and culture: linguistical and cultural studies in teaching of Russian language as a foreign language: methodological guide]. Moscow:RusskijYazyk Publ., 269 p.(inRuss).
4. Ivankova, T. A., 2011. Nacional'no-markirovannayaleksika v angloyazychnyxgazetaxRossii [Nationally-marked vocabulary in English language newspapers of Russia]. Vestnik TGPU [Bulletin of TSPU], 3 (5), pp. 113–118(in Russ., abstr. in Eng.).
5. Ignatova, I. B., Umut, P., 2014. Analiticheskayarabotanadparemiologicheskimiedinicamipriizucheniiinostrannogoyazykakaksredstvovyrabotkigrammaticheskixnavykov (namaterialerusskogoitureckogoyazykov) [Analitical work on the paremiological units within foreign language as a means of forming grammatical skills (examples of Russian and Turkish languages)]. VestnikKemerovskogogosudarstvennogouniversiteta [Bulletin of Kemerov state university], 2 (58), pp. 95–99(in Russ., abstr. in Eng.).
6. Mal’zeva, D. G., 2001. Germaniya: stranaiyazyk. Landeskundedurch die Sprache: lingvostranovedcheskijslovar' [German: country and language. Linguistical and cultural studies: dictionary of language and country]. Moscow: Russian dictionaries Publ., Astrel Publ., 416 p. (in Russ. and Germ.).
7. Pavlenko, V. G., 2016. Associativnyjmetodobucheniyainostrannogoyazyka v neyazykovomvuze [The associative method of teaching foreign language in the non-linguistic higher education institution]. Sovremennyenauchnyeissledovaniyaiinnovazii [the modern scientific researches and innovations] [online]. Available at:http://web.snauka.ru/issues/2016/08/70504(Accessed 20 November 2016) (in Russ., abstr. in Eng.).
8. Yashina, M. G., 2009. Analizisemantizaciyakul'turno-markirovannojleksiki (namaterialeital'yanskogoyazyka) [Analysis and semantization of culture-marked vocabulary (based on Italian)]. Cand. Sci. (Philol.). Moscow, 21 p. (in Russ.).
9. Fomina, T. G., 2011. Yazykinacional'nayakul'tura. Lingvostranovedenie[Language and national culture. Linguistical and cultural studies]. Kazan, 129 p. (in Russ.).
10. Fleischer, W., 1982. Fraseologie der deutschen Gegenwartssprache [Phraseologyofmoderngermanlanguage]. Leipzig: VEB Bibliographical InstitutePubl., 250 p. (in Germ.).
11. Sprichwörterlexikon. Sprichwörter und sprichwörtliche Ausdrücke aus dt. Sammlungen vom 16.Jh. bis zur Gegenwart [Proverbsthesaurus: proverbsandproverbialexpressions]. Leipzig: Bibliographical InstitutePubl., 1987, 12 p.(in Germ.).
12. Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik [Word combinations. Dictionary of german idioms]. Berlin: Duden Publ., 2013, 928 p. (in Germ.).