UDC: 
378:81+81
Tsvetkova Svetlana Yevgenyevna
Кандидат педагогических наук, Cand. Sci. (Pedag.), Assoc. Prof. of the Department of Foreign Languages, Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after K. Minin, svetlanatsvetkova5@gmail.com, Nizhny Novgorod
Ermakova Yuliya Igorevna
Lecturer of the Department of Foreign Literature of Institute of Philology and Journalism, Nizhny Novgorod State University named after N. I. Lobachevsky, monday_morning@mail.ru, Nizhny Novgorod

Professional Communicative Competence of the Future Interpreters in View of Regional Specifications

Abstract: 
The professional activity of a modern translator is characterized by participation in various spheres of intercultural interaction. Successful translation is about acquiring background knowledge of the culture of a particular region. The topical issue of language and translation training in a linguistic university is the formation of the proper level of foreign language communicative and intercultural competence of future translators in view of the regional specifications of professional activity. The purpose of the article is to substantiate and describe the component composition and essential characteristics of the professional communicative competence of future translators, considering the regional specifics, to clarify and expand the fundamental concept of the study. The review of scientific literature considers research data on the problem of teaching foreign language communication; the formation of foreign language communicative / intercultural competence among university students, determining the structure and essential characteristics of communicative competence. The methodology sets out theoretical and empirical research strategies. The research results formulated the pragmatic goal of language and translation training; the regional specificity is characterized, the composition and essential characteristics of the professional communicative competence of the translator are determined; the fundamental concept of the study is clarified and expanded. In the conclusion, the scientific novelty and theoretical significance of the article are formulated.
Keywords: 
language and translation training, interpreter’s professional competence; foreign language communicative / intercultural competence; regional specificity.
References: 

1. Aitov, V. F., 2007. The problem-project approach to the formation of foreign language professional competence of students (on the example of non-linguistic faculties of pedagogical universities). Dr. Sci. (Pedag.). St. Petersburg, 48 p. (In Russ.).
2. Evdokimova, M. G., 2007. The system of teaching foreign languages based on information and communication technology (technical university, the English language). Dr. Sci. (Pedag.). Moscow, 49 p. (In Russ.).
3. Elizarova, G. V., 2005. Culture and learning foreign languages. St. Petersburg: KARO Publ., 352 p. (In Russ.).
4. Kim, O. M., Shamov, A. N., 2019. Formation of the intercultural business dispute competence in the field of professional business communication: substantive and technological aspects. Herald of the University of Minin, T. 7, 2 (26), pp. 2–10. (In Russ.).
5. Konnova, Z. I., 2003. Development of professional foreign language competence of a future specialist in multilevel education in a modern university. Dr. Sci. (Pedag.). Kaluga, 40 p. (In Russ.).
6. Krylov, E. G., 2013. Professional foreign language communicative competence of the future engineer. Herald of Perm National Research Polytechnic University. Problems of linguistics and pedagogy, 7 (49), pp. 51–58. (In Russ.).
7. Oberemko, O. G., 2003. Theoretical and methodological foundations of translator training in modern conditions. Dr. Sci. (Pedag.). N. Novgorod, 37 p. (In Russ.).
8. Educational program of higher professional education in the direction of preparation 45.03.02 Linguistics (bachelor’s level). N. Novgorod: NSLU n. a. Dobrolyubov, 2014, 93 p. (In Russ.).
9. About the approval of the Federal state educational standard of higher education in the field of training 45.03.02 Linguistics (bachelor’s level) [Electronic resource]: order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation of August 7, 2014. № 940. Available at: http://fgosvo.ru/news/6/400 (accessed 05.01.2021). (In Russ.).
10. Safonova, V. V., 1992. Sociocultural approach to teaching foreign languages as a specialty: Dr. Sci. (Pedag.). Moscow, 46 p. (In Russ.).
11. Smirnova, G. V., Krasikova, O. G., 2018. Modern means and technologies for assessing learning outcomes. Herald of the University of Minin, T. 6, no 3, pp. 9. (In Russ.).
12. Tsvetkova, S. E., 2013. The concept of the formation of intercultural communicative competence among future economists and the ways of its implementation: a monograph. N. Novgorod: N. Novg. st. techn. un-ty named after R. E. Alekseev Publ., 163 p. (In Russ.).
13. Tsvetkova, S. E., Mineeva, O. A., 2018. Methodological system, goals and means of bachelors’ foreign language training in the field of economics and business. Azimuth of scientific research: pedagogy and psychology, T. 7, no. 4 (25), pp. 235–240. (In Russ.).
14. Shamov, A. N., Kim, O. M., 2020. Features of the professional activity of a teacher of foreign languages in a university. Herald of the University of Minin, T. 8, no. 2 (31), pp. 5–10. (In Russ.).
15. Canale, M., 1983. From communicative competence to communicative language pedagogy. Richards J.C., R.W. Schmidt R.W. (eds.) Language and Communication. London: Longman Publ., pp. 2–27. (In Eng.).
16. Canale, M., Swain, M., 1980. Theoretical bases of communicative approach to second language teaching and learning. Applied Linguistics, 1, pp. 1–47. (In Eng.).
17. Savignon, S. J., 1997. Communicative competence. Theory and Classroom Practice. McGraw-Hill, 288 p. (In Eng.).
18. Seeley, H. N., 1997. The Cultural Mazeway: Six Organizing Goals. Heusinkveld P. R. (ed.) Pathways to culture: reading on teaching culture in the foreign language class. Yarmouth: Intercultural Press, Inc., pp. 97–105. (In Eng.).
19. Van Ek, J. A., 1987. Objectives for foreign language learning. Project No. 12: Learning and teaching modern languages for communication. Vol. II: Levels. Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. Strasbourg, 77 p. (In Eng.).